**********************************************

追悼ビデオメッセージ Memorial video message (Hedda)

Hello.  My name is Tina Minkowitz, and I’m currently the president of the Center for the Human Rights of Users and Survivors of Psychiatry.  I’m also a former board member and co-chair of the World Network of Users and Survivors of Psychiatry.

I first met Mari when she was a board member of the World Network and when I was first starting to do the work on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.as a representative of the World Network, that was before I had become a board member myself.  I remember always valuing Mari’s contributions during that process, she was always very diligent and would always make sure to read materials I sent proposing a position or sharing a draft of a document and she would comment on it, her comments were always supportive and helpful.

I also remember Mari as being extremely principled in all areas of her life, being firmly and deeply against Japanese imperialism and taking positions in support of the countries that Japan had colonized and in support of the women who were known as the former ‘comfort women’ that were fighting for reparations for having been put into sexual slavery.  Mari was also a very staunch feminist in terms of strongly supporting women’s human rights and freedoms, and I know that even during this last period of her life that I had been able to send her some video messages along with another close colleague of mine and I was told that when she heard my messages she was happy to have been in solidarity with other female activists.

And I was happy to have had some small contact with her through those video messages during this period even though I was not able to speak with her directly, the time zones just never worked out.

I want to honor Mari for all of who she was, as an activist, as a principled freedom fighter and human rights defender, and for all that I heard of her, of her personal life that I know that she suffered greatly and I did not know all the details, and also that she was somebody who really liked to go out and have a good time.  And I hope and I’m sure that others of you will share different aspects of Mari that you knew, and that we can all share with her our love and let her go in love as someone who contributed and stood up for the right things in this world.  Thank you.

こんにちは。 私はティナ・ミンコウィッツと申します。現在、「精神医学の利用者と遺族の人権センター」の代表を務めています。 また、「精神医学の利用者と遺族の世界ネットワーク」の元理事であり、共同議長でもあります。

マリさんと初めてお会いしたのは、彼女が世界ネットワークの理事だった頃で、私が世界ネットワークの代表として障害者権利条約の活動を始めた頃でした。 彼女はいつもとても勤勉で、私がポジションを提案したり、文書の草案を共有したりするために送った資料を必ず読んで、それに対してコメントしてくれました。

日本帝国主義に断固として深く反対し、日本が植民地化した国々を支持する立場をとり、性的奴隷として扱われたことに対する賠償を求めて戦っていた元「慰安婦」と呼ばれる女性たちを支持していました。 マリはまた、女性の人権と自由を強く支持するという点で、非常に確固としたフェミニストでもありました。マリが最晩年を迎えたこの時期に、私はもう一人の親しい同僚と一緒に彼女にビデオメッセージを送ることができました。

時間帯が合わず、直接話すことはできなかったけれど、この期間、ビデオメッセージを通じて彼女と少しでも接触できたことをうれしく思います。

活動家として、原則的な自由の闘士として、人権擁護者として、そして私が聞いた彼女の私生活のすべてについて、彼女がとても苦しんでいたことは知っていますが、私はその詳細を知りませんでした。 そして、他のみなさんが、あなたが知っているマリのさまざまな面を分かち合ってくれることを願っていますし、そうすることで、私たち全員が彼女と愛を分かち合い、この世界で正しいことのために貢献し、立ち上がった人物として、彼女を愛のうちに見送ることができると確信しています。 ありがとうございました。

追悼ビデオメッセージ Memorial video message (Hedda)

Dear relatives, members of the organization of Mari, friends and colleagues. I received the very sad news that Mari has passed away on the third of July. My sincere condolences for all of you. I’m very sorry for your loss. I met Mari to get with Yoshi for the training in family cook conferences。

Mari was a very special lady. We shared deficient that it is very important that every person has to write to make their own decisions and to stay in control of their own lives. Mari was a very kind person with a great heart for the people that she cared about. She meant a lot for the people in psychiatry and I could see how hard she worked for them.

I’m very thankful to have known Mari and also for the way she helped to facilitate everything for family group conferences in Japan and for all that she did for all the people in the groups that we work with. I very much admire her work and I know that she leaves so much behind. She will be missed.

And I hope that all the people who love her and care for her will share many memories of her and will keep sharing memories. I wish, all of you, a lot of strength and all the best and we here in the Netherlands will light a candle for Mari and we will always remember.

親族の皆様、マリの組織のメンバーの皆様、友人、同僚の皆様。去る7月3日にマリさんが亡くなったという大変悲しい知らせを受けました。心からお悔やみ申し上げます。マリさんとは、家庭料理の研修でヨシさんと一緒になるためにお会いしました。

マリはとても特別な女性でした。私たちは、すべての人が自分で決断し、自分の人生を自分でコントロールできるようにすることがとても大切だということを共有していました。マリはとても親切な人で、大切な人のために心を砕いていました。彼女は精神医学に携わる人々にとってとても大切な人でした。

マリと知り合えたこと、そして彼女が日本での家族グループ会議の進行をすべて助けてくれたこと、そして私たちが一緒に働くグループのすべての人々のために尽くしてくれたことに、とても感謝しています。私は彼女の仕事をとても尊敬していますし、彼女が多くのことを残したことも知っています。彼女は惜しまれるでしょう。

そして、彼女を愛し、彼女を気遣うすべての人々が、彼女との思い出をたくさん分かち合い、思い出を分かち合い続けてくれることを願っています。そして、オランダにいる私たちは、マリのためにキャンドルを灯し、いつまでも忘れないでしょう。

***********************************************

追悼ビデオメッセージ Memorial video message (Victoria Lee)

  My name is Victoria Lee. I would like to add my condolences to Mari’s family and countless friends and colleagues. We lost a significant leader who was tireless in her commitment and efforts to advance the rights and improve the lives of persons with psychosocial disabilities and the broader disability movement.

I must have first met Mari over 10 years ago at the time of working for the International Disability Alliance. And over the years, I had the privilege of getting to know her and work with her in Geneva and Japan as she boldly advocated to end coercion and institutionalization.

Her work and commitment were always studied and serious, but the image I will always keep of Mari is of a brightness, a light that came from within her, always quick to smile, laugh and connect. And despite the very trying challenges and frustrations, she was never one to let that or anything slow her down, but always looked forward towards a brighter future.

This force characterized her leadership and she always sought to bring people and movements together to foster solidarity and partnership. I learned a lot from you Mari. Thank you for your contributions, contributions that continue to bear fruit today and thank you for your warm nature and friendship. May you rest in power and peace.

私の名前はビクトリア・リーです。マリさんのご家族、そして数え切れないほどの友人や同僚に哀悼の意を表したいと思います。私たちは、精神(心理社会的)障害者の権利の向上と生活の改善、そしてより広範な障害者運動のために、たゆまぬ努力と献身を続けた重要なリーダーを失いました。

私がマリに初めて会ったのは、10年以上前、国際障害者同盟で働いていた頃だったはずです。そして何年もの間、ジュネーブや日本で、彼女が強制や施設収容を終わらせるために果敢に提唱する姿を知り、一緒に働く機会に恵まれました。

彼女の仕事と献身は常に研究熱心で真剣でしたが、私がマリに抱くイメージは、いつも明るく、彼女の内側から湧き出る光であり、いつもすぐに微笑み、笑い、心を通わせるものでした。そして、非常に困難な試練や挫折にもかかわらず、彼女はそのようなことや何事にも決して動じず、常に明るい未来に向かって前を向いていました。

この力が彼女のリーダーシップの特徴であり、常に人々と運動をひとつにまとめ、連帯とパートナーシップを育もうとしました。私はマリから多くを学びました。そして、あなたの温かい人柄と友情に感謝します。

***********************************************

追悼ビデオメッセージ Memorial video message (Oyong Gon)

Hello, I am Oyong-Gon from South Korea. I am honored to deliver a message for Mari Yamamoto at this important memorial. First, Ms. Mari Yamamoto, my senior and board member of WNSB from Asia Pacific, has been a genuine human rights activist with true and humble character.

I first met Mari in 2014 in Bangkok at the TCI Asia Conference, and she visited Korea many times to participate in the conferences held by Kami and National Human Rights Council of Korea. In 2018, Mari was invited to a conference on inclusion and legal capacity held by Korean Human Rights Council with National Assembly Committee Chair.

Japan and Korea have similar system of mental health. Mari’s presentation and information about the human rights situation of Japan gave me deep understanding. In 2017, after an international conference in Seoul, we talked our life stories, and Kyoko explained it was meant to be a friendship when Japanese tell her life story.

I pray to God for Mari’s recovery when she was in hospital, but she passed away so early. It is sad, but she is now in heaven, and she is in peace. I hope deep peace condolences to Mari’s family and friends in Japan and in all countries.

こんにちは、韓国からメッセージを送りますオヨン・ゴンです。この重要な会合(偲ぶ会)で、山本真理さんへのメッセージをお伝えできることを光栄に思います。まず、私の先輩であり、アジア太平洋地域出身のWNSB理事である山本真理さんは、真の謙虚な人柄を持った本物の人権活動家です。

私は2014年にバンコクで開催されたTCIアジア会議で初めてマリさんにお会いしました。そして彼女は、KAMIや韓国国家人権委員会が開催する会議に参加するために何度も韓国を訪れました。2018年には、韓国人権委員会が開催したインクルージョンと法的能力に関する会議に、国会委員長とともに招待されました。

日本と韓国は精神保健に関する制度が似ています。マリのプレゼンテーションと日本の人権状況に関する情報は、私に深い理解を与えてくれました。2017年、ソウルで開催された国際会議の後、私たちはお互いの人生について語り合いましたが、(私の友人)京子さんは日本人が自分の人生について語ることは厚い友情の意味があると説明してくれました。

マリさんが入院していたとき、回復を神に祈っていたのですが、あまりにも早く亡くなってしまいました。悲しいことですが、今は天国で安らかに眠っていると思います。マリさんのご冥福をお祈りいたします。

****************************

山本眞理【偲ぶ会】のお知らせ

 下記の要領で開催します。お時間がありましたら何らかの方法でご参加頂ければ幸いです。

酷暑が続いているか不明ですが、皆様決して無理をなさらないで下さい。

「山本眞理さんを偲ぶ会」

9月8日18時30分から21時15分
北とぴあ14階スカイホール
ハイブリッド方式、現地参加 参加費500円
Zoom 
 
呼びかけ人:池原毅和、本ブログ管理者
 
これに関する問い合わせは本ブログへメールでお願いします。
 
 
2024年7月29日 ブログ管理者

*************************

[Remembrance Meeting].

 The following details will be held. If you have time, we would be grateful if you could attend in some way. Please do not overdo it, though it is unclear if the heat is still too intense.

‘In memory of Mari Yamamoto’

8 September, 18:30-21:15.
Sky Hall, 14F, Kita Topia
Hybrid system, on-site participation, participation fee 500 yen.
Zoom 
https://list-waseda-jp.zoom.us/j/95029735814?pwd=TDordY4zIAw044SAAJML6nm0bVaB72.1

For enquiries about this, please email this blog.


29 July 2024, blog administrator.

*************************

(訃報)

 本ブログの主役である山本眞理(長野英子)は約2週間前の7月3日(水)夜、数年を越える肺がんに関わる闘病の末逝去致しました。71歳でした。山本眞理の生前の生活や諸活動を支えて頂いた多くの方々に、ここにご報告させて頂き、また感謝の言葉を述べさせて頂きます。本当に色々とお世話になり、有難うございました。

 つきましては、もし読者の方々で山本眞理への追悼文や追悼コメントを寄せて頂ける方がおられましたら、どうぞこのブログの「お問い合わせメール」にご投稿頂ければ幸いです。必ずご投稿へのお返事はさせて頂く予定で、その際に追悼文・コメントの発表(このブログへの掲載)の仕方等をご相談させて頂きます。受付期限はありませんが、いずれ追悼文と寄せて頂いた主要な活動資料を併せて、電子書籍化することも考えております。

 また引き続き、お手元に山本眞理関連の記事、講演録、資料などがありましたら、是非ご一報下さい。ご相談の上、譲渡或いはご寄付頂く手続きを始めたいと思います。

2024年7月16日 ブログ管理者

*************************

(Obituary.)

 Mari Yamamoto (Eiko Nagano), the main character of this blog, passed away on the evening of Wednesday 3 July, approximately two weeks ago, after a battle with lung cancer that lasted several years. 71 years old. We would like to express our sincere thanks to the many people who supported Mari Yamamoto’s life and activities during her lifetime. Thank you very much for all your support.

 Therefore, if any of our readers would like to write a tribute to Mari Yamamoto or send us a comment, we would be grateful if you could send it to the “Contact Us” section of this blog. We will definitely respond to your post, and we will discuss how we can publish your memorial letter or comment (on this blog) at that time. There is no deadline for accepting submissions, but we will eventually consider compiling an electronic version of the memorial letter together with the main activity materials that you have sent us.

 If you have any articles, transcripts or other materials related to Mari Yamamoto at hand, please let us know. We would like to start the process of transferring or donating them after consulting with you.

July 16, 2024 Blog administrator

*************************

 このブログは1980年頃より、精神障がい者の人権運動に当事者の一人として奮闘してきた山本眞理(筆名:長野英子)に関する資料を収集・整理し、広く公開して皆様に議論して頂くことを目的として、2023年末に開設しました。

   This blog was established at the end of 2023 with the aim of collecting and organizing materials related to Mari Yamamoto (writing name: Eiko Nagano), who has struggled as one of the parties involved in the human rights movement for people with mental disabilities since around 1980, and making them widely available for discussion by everyone.

 今後、山本眞理の著書、訳書、執筆記事、発言記録、発表資料等をカテゴリー別に整理・公開するとともに、この間収集してきた様々な運動に関連する資料・文献なども整理し、順次公開していく予定です。

  In the future, we plan to organize and publish Mari Yamamoto’s books, translations, written articles, speech records and presentation materials by category, as well as materials and documents related to the various movements collected during this period, and publish them sequentially.

 ブログ読者の皆様には、もしお手元に山本眞理関連の文献・資料など(記憶や思い出も含みます)をお持ちであれば、まずは問い合わせメールでご連絡頂ければ幸いです。その際はこちらから折り返し、資料の送付・譲渡についてご相談させて頂きます。ご協力どうぞ宜しくお願いします。

  For blog readers, if you have any Mari Yamamoto-related literature or materials at hand (including memories and recollections), we would be grateful if you could first contact us by email with your enquiry. We will then get back to you to discuss sending or transferring the material. Thank you for your cooperation.

管理者 Blog Administrator

MENU