追悼ビデオメッセージ Memorial video message(Oyong Gon)

Hello, I am Oyong-Gon from South Korea. I am honored to deliver a message for Mari Yamamoto at this important memorial. First, Ms. Mari Yamamoto, my senior and board member of WNSB from Asia Pacific, has been a genuine human rights activist with true and humble character.

I first met Mari in 2014 in Bangkok at the TCI Asia Conference, and she visited Korea many times to participate in the conferences held by Kami and National Human Rights Council of Korea. In 2018, Mari was invited to a conference on inclusion and legal capacity held by Korean Human Rights Council with National Assembly Committee Chair.

Japan and Korea have similar system of mental health. Mari’s presentation and information about the human rights situation of Japan gave me deep understanding. In 2017, after an international conference in Seoul, we talked our life stories, and Kyoko explained it was meant to be a friendship when Japanese tell her life story.

I pray to God for Mari’s recovery when she was in hospital, but she passed away so early. It is sad, but she is now in heaven, and she is in peace. I hope deep peace condolences to Mari’s family and friends in Japan and in all countries.

こんにちは、韓国からメッセージを送りますオヨン・ゴンです。この重要な会合(偲ぶ会)で、山本真理さんへのメッセージをお伝えできることを光栄に思います。まず、私の先輩であり、アジア太平洋地域出身のWNSB理事である山本真理さんは、真の謙虚な人柄を持った本物の人権活動家です。

私は2014年にバンコクで開催されたTCIアジア会議で初めてマリさんにお会いしました。そして彼女は、KAMIや韓国国家人権委員会が開催する会議に参加するために何度も韓国を訪れました。2018年には、韓国人権委員会が開催したインクルージョンと法的能力に関する会議に、国会委員長とともに招待されました。

日本と韓国は精神保健に関する制度が似ています。マリのプレゼンテーションと日本の人権状況に関する情報は、私に深い理解を与えてくれました。2017年、ソウルで開催された国際会議の後、私たちはお互いの人生について語り合いましたが、(私の友人)京子さんは日本人が自分の人生について語ることは厚い友情の意味があると説明してくれました。

マリさんが入院していたとき、回復を神に祈っていたのですが、あまりにも早く亡くなってしまいました。悲しいことですが、今は天国で安らかに眠っていると思います。マリさんのご冥福をお祈りいたします。